Tomte

Jultomte „vánoční skřítci“ na pohlednici švédské ilustrátorky Jenny Nyström, cca 1899
Možná hledáte: nixe, vodního skřítka germánského folklóru.

Tomte nebo tomtenissen (švédsky), nebo nisse (dánsky a norsky), je domácí skřítek ze skandinávského folklóru, který obývá lidské domovy a pomáhá jejich obyvatelům. Tomtar a nissar jsou v moderní době primárně spojováni s Vánocemi a pod jmény jultomten (švédsky „vánoční skřítek“) a julnissen (norsky „vánoční skřítek“) se skrývají dárkonošové, kteří svým vzezřením i chováním odpovídají americkému Santa Clausovi.[1][2] Ve své starší podobě ochránců domovů se tito skřítci podobají různým ochranným duchům přebývajícím v divočině, především norským huldrám a švédským skogsrå, podobní jsou také islandští elfové neboli huldufólk. Slovo tomte, v podobě tonttu, přijala pro skřítka také finština.

Víra v nisse má pravděpodobně původ v předkřesťanském kultu předků, jak napovídají představy o ochránci domova, který je totožný se zakladatelem statku, jako v případě norského gardvorda a haugebondena. V té době jim bylo nejspíše obětováno především na zimní svátek jól. Víra v existenci domácích bůžků se zachovala i po přijetí křesťanství, ale zároveň začali být směšováni s bytostmi jako jsou trollové, draugové a huldry. Ve snaze o vysvětlení jejich existence v rámci křesťanského světonázoru se objevovalo podání, že nissar jsou padlí andělé, kteří skončili na střechách lidských domovů, podobně jako ti co padli do vody se stali vodními duchy a ti co do močálů například elfy.[3] Od 16. století se víra v domácí duchy a další lidové představy staly terčem útokům protestantských kněží a učenců, kteří je chápali jako pozůstatky pohanství a katolicismu, spojové s ďábelským vlivem. Během osvícenství víra v nisse a jim podobné bytosti dále upadala, ale v 19. století se v rámci romantického nacionalismu staly oblíbeným tématem folkloristiky a symbolem autentické kultury skandinávských národů.[2]

Jméno nisse pravděpodobně vychází z vlastního jména Nils, které je zase podobou jména Mikuláš, které se začalo ve Skandinávii používat po reformaci pod německým vlivem. Původně bylo používáno v dánštině, poté bylo převzato do norštiny, především ve východním Norsku. Švédské tomte a norské tufte vychází z výrazu pro „pozemek“ a odkazuje na funkci ochránce statku, kterou tyto bytosti zastávaly.[4][5]

  1. ALVER, Brynjulf. julenissen [online]. Store norske leksikon, rev. 29. 1. 2024 [cit. 2024-10-23]. Dostupné online. (norsky) 
  2. a b LUTRO, Sveinung. nisse [online]. Store norske leksikon, rev. 10. 12. 2023 [cit. 2024-10-23]. Dostupné online. (norsky) 
  3. KVIDELAND, Reimund. Scandinavian Folk Belief and Legend. [s.l.]: University of Minnesota Press, 1991. ISBN 978-0816619672. S. 206. (anglicky) 
  4. LUTRO, Sveinung. tuftefolk [online]. Store norske leksikon, rev. 8. 12. 2021 [cit. 2024-10-13]. Dostupné online. (norsky) 
  5. LUTRO, Sveinung. tomte [online]. Store norske leksikon, rev. 25. 1. 2023 [cit. 2024-10-13]. Dostupné online. (norsky) 

Developed by StudentB